Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog

Présentation

  • : Mère et fils
  • Mère et fils
  • : Les aventures des poussins, racontées par leur presque poule de mère
  • Contact

C'est l'histoire, d'une poule au foyer, de deux poussins, de saucisses, d'Allemagne, de cuisine, de couture, de bilinguisme, de dentiste canon, de chat, de bretzel...en général, c'est une histoire drôle...

Recherche

17 janvier 2013 4 17 /01 /janvier /2013 18:04

Nous sommes à table, Elliot et Raphael parlent ensemble, en allemand donc.

 

Au beau milieu d'une phrase, Raphael utilise un mot en Français, Elliot le reprend, lui dit le mot en allemand.

 

Raphael s'agace, et répond, en allemand, qu'il est français et qu'il parle français si il en a envie.

 

Elliot rétorque qu'il n'a pas le droit de mélanger les deux langues, qu'il doit chosir en début de conversation la langue dans laquelle il doit parler.

 

Elliot mélange lui aussi parfois les deux langues, mais c'est assez rare, il est celui, de toute la famille qui maîtrise le mieux, il parle bien sûr un meilleur allemand que moi, mais aussi un meilleur français que son père (vous suivez toujours?)

 

Raphael n'apprécie pas vraiment le conseil, et puis il est tout bêtement incapable de l'appliquer alors ça l'énerve et il répond d'un ton bougon (et toujours en allemand):

"ça m'est égal, moi maintenant, je parle anglais"

 

et le voila qui se met à baragouiner, comme si il avait des cailloux dans la bouche...il parle anglais, quoi...

 

DSCN5571.jpg

Partager cet article

Repost 0
Published by Mélanie H
commenter cet article

commentaires

Coco 25/01/2013 12:58


Oh les sacrés coquins...

Fred 20/01/2013 08:42


c'est mignon ! ça doit être 2 fois plus poilant les conversations à table (méfie toi qu'ils ne conspirent pas en allemand contre toi ! lol)

Mélanie H 20/01/2013 09:50



Ils conspirent déjà...mais ils se méfient, Elliot s´est déjà fait avoir, il sait que je comprend pas trop mal!



marie 18/01/2013 23:20


ici on a droit à " Cinkiou " de temps en temps et I like to move it .. pour la même raison que ta copine Virginie !! 


ah au fait vive l'europe .. c'est nos enfants qui en parlent le mieux !! 

Mélanie H 20/01/2013 09:51



cinkiou, j´ai cherché pas mal!


chez nous c´est I like-eu moumit moumit...



Virginie 18/01/2013 10:53


C'est tellement mignon ces conversations. Et argumentées en plus ! J'adore entendre parler des enfants bilingues. Et je suis sure que tu vas apprendre encore mieux avec eux ! Pour l'anglais,
Raphael devrait tout à fait pouvoir discuter avec mon fiston, il parle le même anglais ! Sa seule vraie phrase en anglais "I like to move it..." Merci Madagascar :-)

Mélanie H 20/01/2013 09:52



Raphael chante I like moumit moumit, on ne le reprend même pas tellement c´est mignon le moumit...



la Nana 18/01/2013 09:44


Tiens c'est marrant ça qu'ils parlent allemand entre eux... Ils ont un accent bavarois quand ils parlent? 


Moi je me fais reprendre par mon grand quand 1 fois toutes les 36 du mois je lui sors une phrase en allemand, dernièrement il m'a sorti "nan Maman, faut parler en français, on n'est pas au
Kindergarten on est à la maison!"


Ma p'tite commence à peine à parler distinctement, et il arrive que dans une phrase de 3 mots il y ait un mot dans chaque langue (à la crèche ils leur parlent aussi en anglais). Triple challenge
pour décortiquer ce qu'elle dit!

Mélanie H 20/01/2013 09:54



chez nous le francais est la langue minoritaire, Raphael n´est pas trés à l´aise en Francais, il lui arrive de répondre, en regardant son frère, en Allemand´, á une question que j´ai posée en
Francais.


pour l´accent Bavarois, oui je suppose, en même temps je n´ai jamais entendu autre chose que l´accent bavarois...